TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 59:2

Konteks

59:2 Deliver me from evildoers! 1 

Rescue me from violent men! 2 

Mazmur 71:4

Konteks

71:4 My God, rescue me from the power 3  of the wicked,

from the hand of the cruel oppressor!

Mazmur 142:6

Konteks

142:6 Listen to my cry for help,

for I am in serious trouble! 4 

Rescue me from those who chase me,

for they are stronger than I am.

Mazmur 143:9

Konteks

143:9 Rescue me from my enemies, O Lord!

I run to you for protection. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[59:2]  1 tn Heb “from the workers of wickedness.”

[59:2]  2 tn Heb “from men of bloodshed.”

[71:4]  3 tn Heb “hand.”

[142:6]  4 tn Heb “for I am very low.”

[143:9]  5 tn Heb “to you I cover,” which makes no sense. The translation assumes an emendation to נַסְתִּי (nastiy, “I flee,” a Qal perfect, first singular form from נוּס, nos). Confusion of kaf (כ) and nun (נ) is attested elsewhere (see P. K. McCarter, Textual Criticism [GBS], 48). The collocation of נוּס (“flee”) with אֶל (’el, “to”) is well-attested.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA